亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁 > 新聞資訊

機械翻譯的要求有哪些?

日期:2021-08-02 發布人: 來源: 閱讀量:

  機械翻譯要求翻譯人員除了相關外語水平要過關以外,還要懂得相關背景行業知識,尚語翻譯公司帶大家分享機械翻譯的要求有哪些?

  Mechanical translation requires translators not only to pass the relevant foreign language level, but also to understand the relevant background and industry knowledge. What are the requirements of mechanical translation?

  1、主要標準

  1. Main standards

  翻譯是語際交流過程中溝通不同語言的橋梁。一般來說,翻譯的標準主要有兩條:忠實和通順。

  Translation is a bridge between different languages in the process of interlingual communication. Generally speaking, there are two main criteria for Translation: faithfulness and smoothness.

  2、對于原文的忠實

  2. Faithfulness to the original

  是指忠實于原文所要傳遞的信息,也就是說,把原文的信息完整而準確地表達出來,使譯文讀者得到的信息與原文讀者得到的信息大致相同。

  It refers to being faithful to the information to be transmitted by the original text, that is, expressing the information of the original text completely and accurately, so that the information obtained by the target readers is roughly the same as that obtained by the original readers.

  3、譯文句子的通順

  3. Fluency of translated sentences

  是指譯文規范、明白易懂,沒有文理不通、結構混亂、邏輯不清的現象。

  It refers to that the translation is standardized, clear and easy to understand, and there is no phenomenon of illogical, chaotic structure and unclear logic.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 女人被狂躁的高潮免费视频| 亚洲av无码一区二区二三区| 亚洲av 无码片一区二区三区| 日韩av中文无码影院| 亚洲av乱码一区二区三区| 亚洲成a人v欧美综合天堂下载| 国产无遮挡又黄又爽免费视频| 日本精品成人一区二区三区视频| 无码成人一区二区| 国产99久久亚洲综合精品| 黄页网站免费频道大全| 第一次挺进莹莹的身体里视频| 乱公和我做爽死我视频| japanese国产在线观看| 亚洲国产精品久久久久久| 人人天天爱天天做天天摸| 高潮迭起av乳颜射后入| 国产在线观看无码免费视频| 西西大胆午夜人体视频| 国产女人的高潮大叫毛片| 欧美成妇人吹潮在线播放| 性开放的欧美大片黑白配| 福利姬国产精品一区在线| 久久久久亚洲av无码专区首jn| 精品久久人人爽天天玩人人妻| 色欲av蜜桃一区二区三| 天天爽亚洲中文字幕| 国产国产裸模裸模私拍视频| 精品香蕉久久久午夜福利| 公粗一晚六次挺进我密道视频| 国产卡一卡二卡三| 国产精品免费久久久久影院| 丁香五月缴情综合网| 狠狠久久亚洲欧美专区| 天天爽天天爽天天爽| 国产对白国语对白| 国产超碰人人模人人爽人人添| 久爱www人成免费网站| 亚洲国产精品无码久久电影| 失禁大喷潮在线播放| 亚洲三区在线观看无套内射|