經貿英語翻譯有哪些文體?
日期:2021-12-24 發布人: 來源: 閱讀量:
經貿英語以進行和完成相關經貿交際活動為目的,在跨文化國際經貿領域中廣泛應用,下面尚語翻譯公司為大家分享經貿英語翻譯有哪些文體?
Economic and trade English is widely used in cross-cultural international economic and trade fields for the purpose of carrying out and completing relevant economic and trade communication activities. What are the styles of economic and trade English translation?
1、合同、單據等法令性文件。語言特點是詞語規范精確、專業術語較多,翻譯公司多用結構復雜的長句、復合句、并列復合句等法令公函常用句式,以及分隔現象、介詞、插入語、同位語、倒裝句、被動語態等特殊句型。
1. Contracts, documents and other statutory documents. The language is characterized by standardized and accurate words and more professional terms. Translation companies often use common sentence patterns in official legal letters such as long sentences, compound sentences and parallel compound sentences with complex structures, as well as special sentence patterns such as separation, prepositions, parentheses, appositions, inverted sentences and passive voice.
2、貿易信函。名目要求斗勁嚴格,翻譯公司措辭斗勁規范、精確,多利用精練句、簡短并列句和簡短復合句。
2. Trade letters. The name requirements are strict, the wording of the translation company is standardized and accurate, and more concise sentences, short juxtaposition sentences and short compound sentences are used.
3、報刊文章。近似于新聞體,語言活躍、不拘一格,用詞豐碩、矯捷。一般采用較多的直接引語,具有較強的權威性和說服力。
3. Newspaper articles. Similar to the news style, the language is active, informal, rich and agile. Generally, more direct quotations are used, which has strong authority and persuasion.
4、廣告、公司商標等貿易宣傳品。特點是通俗化、白話化、精練、活躍而且出格注意文化內在的傳達。
4. Advertising, company trademarks and other trade publicity materials. It is characterized by popularization, vernacular, concise and active, and pays special attention to the internal communication of culture.
5、理論專著。翻譯公司包羅專業論著、教科書、各類經貿陳述、年鑒等,翻譯時可較法令文件矯捷措置。
5. Theoretical monograph. Translation companies include professional works, textbooks, various economic and trade statements, yearbooks, etc., which can be handled more flexibly than legal documents.
相關資訊 Recommended
- 短劇翻譯|字幕翻譯|尚語翻譯公司推薦|尚語翻譯在短劇加英文字幕服務領域的優勢10-17
- 浙江口譯陪同翻譯公司|旅游陪同翻譯價格?陪同一天的費用是多少?10-16
- 如何選擇靠譜的同聲傳譯翻譯公司?同聲傳譯翻譯公司10-15
- 專業標簽翻譯公司|標簽翻譯費用|產品包裝翻譯費用10-10
- 北京翻譯公司|病例專業翻譯|體檢報告翻譯|? 選擇病歷翻譯服務時應關注的四大要素10-09
- 北京專業翻譯公司|如何選擇正規的法語翻譯公司?10-08
- 英語文獻翻譯,俄語文獻翻譯,日語文獻翻譯,小語種文獻翻譯,專業文獻資料翻譯公司09-30
- 德語如何翻譯?如何選擇合適的德語翻譯公司?尚語翻譯德語翻譯的優勢09-29
- 德語翻譯_德語翻譯服務_專業德語翻譯公司_北京尚語翻譯09-29
- 宣傳冊翻譯公司|產品宣傳冊翻譯|文化宣傳冊翻譯|活動宣傳冊翻譯|服務宣傳冊翻譯09-27