亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁 > 新聞資訊

專利翻譯需要避免什么問題?

日期:2019-03-07 發布人: 來源: 閱讀量:

  隨著科技的發展,各國的產權意識越來越重視,專利申請文件對產權意識的重要載體,專利翻譯需要具備準確性。下面證件翻譯公司給大家分享一下專利翻譯需要避免什么問題?

  With the development of science and technology, more and more attention has been paid to property right awareness in various countries. Patent application documents are an important carrier of property right awareness. Patent translation needs to be accurate. The following certificate translation company will share with you what problems should be avoided in patent translation?

  高質量的專利申請文件翻譯,對最終專利申請能否獲得授權意義重大:如果翻譯中存在錯誤,則有可能導致無法獲得授權;即使授權,也可能導致在后續的專利權無效或侵權訴訟階段讓競爭對手有機可乘。因此,嚴格的翻譯和質量控制流程,以及具備知識產權知識、相關領域技術知識和語言能力的多語言專業團隊,是確保提供高質量的專利文獻翻譯服務的基礎。

  The translation of high-quality patent application documents is of great significance to whether the final patent application can be authorized: if there are errors in the translation, it may lead to the failure of authorization; even authorization, it may lead to invalidation of patent rights or infringement litigation stage to allow competitors to take advantage of. Therefore, strict translation and quality control processes, as well as multilingual professional teams with intellectual property knowledge, technical knowledge in related fields and linguistic competence, are the basis to ensure the provision of high-quality patent document translation services.

  1、不熟悉專利法及相關法規,隨意翻譯導致譯文不符合某些硬性規定。

  1. Being unfamiliar with patent law and related laws and regulations, arbitrary translation results in the translation not conforming to some rigid provisions.

  2、對原文的增譯、漏譯或誤譯,導致將原始保護范圍擴大或縮小。

  2. Additional translation, omission or mistranslation of the original text will result in the expansion or reduction of the scope of original protection.

  3、對于術語的統一和區分不夠準確,導致譯文指代不清,最終導致技術方案無效。

  3. The inaccuracy of the unification and distinction of terminology leads to the unclear reference of the translated text and the invalidity of the technical scheme.

  4、對原文的理解不到位,導致譯文與原文含義相去甚遠,最終導致技術方案無效。

  4. The inadequate understanding of the original text leads to a far cry between the meaning of the translated text and that of the original text, which ultimately leads to the ineffectiveness of the technical scheme.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 四虎影视永久免费观看| 国产精品igao视频网网址| 国产午夜无码视频在线观看| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天天天| 日韩大片高清播放器大全| 久久久久久亚洲精品不卡| 性久久久久久久| 成人白浆超碰人人人人| 色吊丝中文字幕| 亚洲国产精品无码久久久秋霞1| 超薄肉色丝袜一区二区| 亚洲国产婷婷香蕉久久久久久| 亚洲永久精品ww47| 无码综合天天久久综合网| 国产成人av三级在线观看按摩| 亚洲av无码国产精品色午夜 | 野花香视频在线观看高清免费| 内射毛片内射国产夫妻| 色先锋资源久久综合5566| 国产精品久久久久久| 亚洲综合色视频在线观看| 性人久久久久| 久久亚洲中文字幕精品一区 | 亚洲av无码国产精品夜色午夜| 国产内射爽爽大片视频社区在线| 人妻丰满av无码久久不卡| 亚洲av男人的天堂在线观看| 女厕蹲下个个β嘘嘘嘘| 国产精品无码制服丝袜| 国产精品无码素人福利| 精品日产一区二区三区| 免费观看性欧美大片无片| 欧美一区二区三区视频在线观看| 欧美巨大另类极品videosbest| 欧美午夜一区二区福利视频| 我要看a级毛片| 久久久久亚洲av无码专区| 性强烈的欧美三级视频| 少妇高潮喷水久久久影院| 久久久国产乱子伦精品| 无码aⅴ精品一区二区三区浪潮 |