亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁 > 新聞資訊

文檔翻譯需要注意的事項有什么?

日期:2019-07-05 發布人: 來源: 閱讀量:

  1. Confidentiality

  1、保密性

  It is particularly important for customers to sign confidentiality agreements with translation companies before document translation begins. Because in the process of document translation, it may involve confidential company content, such as secret recipes. In order to prevent the leakage of confidentiality, it is necessary to sign a confidentiality agreement between the two parties before translation. As the saying goes, "Careful sailing for thousands of years." Xiaobian suggests that you, even a highly reputable translation company, should not forget this process.

  在文檔翻譯開始之前,顧客就要和翻譯公司之間簽訂保密協議,這是尤為重要的一件事。因為在文檔翻譯過程中,可能會所涉及到公司機密內容,比如秘密配方。為了防止機密被泄漏,在翻譯之前,簽訂雙方保密協議是非常有必要的。俗話說“小心駛得萬年船”,小編建議您,就算是信譽非常好的翻譯公司,也不能遺忘這一過程。

  2. Professionalism

  2、專業性

  Before translating, besides signing confidentiality agreements, it is also the most important thing for translators of translation companies to find professional information. For professionally concentrated industries, such as medical industry, machinery industry, etc., we should pay attention to the control of professionalism in translation, and choose more professional terms.

  在進行翻譯之前,除了簽訂保密協議十分重要之外,翻譯公司的翻譯人員查找專業方面的相關資料也是重中之重。在針對專業性比較集中的行業,比如醫療行業,機械行業等,在翻譯中要注重專業性的把控,多選用專業用詞。

  3. Accuracy

  3、準確性

  This is the basic requirement of document translation.

  這是文檔翻譯的最基本要求

  Document translation pays great attention to accuracy, which mainly includes whether the language translation is wrong, whether the data is translated correctly, and whether the emotion of translation conforms to the original text.

  文檔翻譯是非常注重準確性的,這里主要是包括語言翻譯是否有錯別字、數據翻譯正確、翻譯情感符合原文等方面。

  4. Readability

  4、可讀性

  The readability of translation means that, on the basis of reorganizing the syntactic structure of the original text, the expression of the translated text conforms to the grammatical norms of English, making the reader read smoothly, sound smoothly and look smoothly. Document translation seems simple, but there are many details to be noticed in the process of translation.

  翻譯的可讀性是指,在對原文句法結構進行重新組合基礎上,使譯文的表達符合英語的語法規范,使讀者讀起來順口,聽起來順耳,看起來順眼。文檔翻譯看似簡單,其實在翻譯過程中需要注意到的細節部分卻是非常多的。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 欧美日韩一区二区三区自拍| 国产精品成人久久久久久久| 青青国产揄拍视频| 99精品无人区乱码在线观看| 成人性生交片无码免费看| 免费人成激情视频在线观看冫| 激情综合亚洲色婷婷五月| 新版天堂8中文在线最新版官网| 中文字幕亚洲男人的天堂网络| 少妇人妻偷人精品无码视频新浪| 婷婷五月综合激情| 欧美性大战久久久久久久| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 精品国产第一国产综合精品| 97久久香蕉国产线看观看| 欧美日韩色另类综合| 成人欧美日韩一区二区三区| 久久久噜噜噜久久| 伊人久久一区二区三区无码| 久久精品国产亚洲av麻豆| 色综合久久久久无码专区 | 无码人妻精品一区二区三区99不卡| 国产精品99久久精品爆乳| 亚洲男同gay片| 久久久久亚洲国产av麻豆| 国产又爽又粗又猛的视频| 亚洲av无码国产精品色| 亚洲最大av网站在线观看| 公喝错春药让我高潮| 无码一区18禁3d| 日本伊人色综合网| 亚洲 自拍 另类 欧美 综合| 最好免费观看高清视频大全| 精品国产一区二区三区免费| 少妇扒开粉嫩小泬视频| 国产又色又爽又黄刺激在线视频| 亚洲精品无码日韩国产不卡av| 亚洲av成人中文无码专区| 香蕉久久夜色精品升级完成| 婷婷国产成人精品视频| 国产免费av片在线无码免费看|