亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁 > 新聞資訊

北京專業翻譯公司介紹口譯的注意事項

日期:2020-12-24 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

口譯作為翻譯的一種形式,是以傳遞交流信息為目的,通過口語形式,將一種語言準確而又快速地轉換成另一種語言。和筆譯相比,口譯對譯員的能力要求更高。除端正、敬業的工作態度,扎實、過硬的雙語知識,廣博的非語言知識儲備外,譯員還應具備哪些條件呢,下面尚語翻譯就為大家介紹一下。
第一,譯員要有強大的記憶力。與筆譯不同,口譯一般無紙質材料,多數情況,需要譯員邊聽邊記,因此,譯員如無強大的記憶力,記了前面往后面或記了后面忘前面,那后續的翻譯質量也會深受影響。

第二、譯員要合理地分配自己的注意力。我們常說,一心不能二用,而對一名優秀的口譯譯員來說,一心不僅要二用,甚至要多用。一般交傳的過程可以概括為全神貫注的聆聽——準確快速的理解——精確考究的翻譯(選詞組句)——大方得體的表達,而整個過程需要譯員在短短幾分鐘內甚至幾十秒內就要完成,(同傳的時間要求更為嚴格)因此,合理的分配注意力是譯員從事口譯工作的基本條件。

第三,譯員要具備良好的心理素質和身體素質。口譯工作充滿了巨大的壓力和眾多的挑戰,例如,譯員需要面對眾多的聽眾,需要連續工作長時間無法休息等,因此,譯員應該具備過硬的心理素質和身體素質。
第四,譯員要有處理緊急情況的能力。與筆譯相對安靜封閉的工作環境不同,口譯的工作環境多變復雜,經常會出現一些無法預見的突發情況,例如說話人現場增減說話內容,翻譯同伴的臨時缺席,翻譯設備的暫停運轉等,因此,迅速合理地處理緊急情況的能力對口譯譯員來說也是必不可少的。

                                               

尚語翻譯自成立以來就開始提供口譯的服務,可提供多領域多語種的口譯服務,領域涵蓋裝備制造業( 包括汽車、機械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、電力電氣、IT通訊、 電子商務、文化傳媒等領域客戶,為他們提供英語、德語、法語、俄語、西語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務。

尚語翻譯始終把客戶的滿意作為企業服務追求的目標,通過誠信合作、 品質化經營為廣大客戶提供一流的翻譯產品,與客戶共同成長進步。詳情可咨詢400-858-0885。

 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 精品亚洲成a人片在线观看| av无码不卡一区二区三区| 电家庭影院午夜| 国产农村乱子伦精品视频| 国产aⅴ无码专区亚洲av麻豆| 污污内射在线观看一区二区少妇| 日本强好片久久久久久aaa| 麻豆国产在线精品国偷产拍| 看av免费毛片手机播放| 日本护士吞精囗交gif| 免费无码av片在线观看| 好屌爽在线视频| 亚洲中文字幕无码爆乳app| 久久久久亚洲av成人无码| 亚洲日韩精品无码专区网址| 欧美群交射精内射颜射潮喷| 国产亚洲美女精品久久久2020| 蜜桃日本mv免费观看| 夜夜高潮夜夜爽夜夜爱爱| 中日av乱码一区二区三区乱码| 国产精品va在线播放我和闺蜜| 特级做a爰片毛片免费看108| 台湾佬中文娱乐22vvvv| 城中村快餐嫖老妇对白| 色悠久久久久久久综合网| 国内精品久久久久久久小说| 99在线精品视频在线观看| 被老外添嫩苞添高潮np| 亚洲乱码一区av春药高潮| 99精品视频在线观看免费| 精品久久久久久无码中文字幕| 国产亚洲精品第一综合另类| 曰韩欧美亚洲美日更新在线| 精品国产乱码久久久久久1区2区| 免费久久人人爽人人爽av| 99精品一区二区三区无码吞精| 亚洲av鲁丝一区二区三区黄| 亚洲日本欧美日韩中文字幕 | 亚洲s色大片在线观看| 中文人妻熟妇乱又伦精品| 黑巨茎大战俄罗斯美女|